Цитата – это дословная выдержка из любого текста. При этом важно, чтобы цитируемый текст однозначно идентифицировался как вставленный (то есть как часть другого текста). В русском языке и типографике для оформления цитат используют кавычки (« », „ “) или особый шрифт (уменьшенный кегель, с втяжкой, курсивом). В других языках, как метод оформления цитат, так и вид кавычек могут отличаться.
В электронных письмах (к примеру, в электронной почте или новостях) однострочные цитаты нередко обрамляют с начала абзаца одной или сразу несколькими (зависит от глубины вложенности цитаты) правыми угловыми скобками >, перед которыми могут находиться инициалы автора цитаты.
За счёт дословного цитирования текста в научной литературе передаются мысли автора без искажений. Часть цитаты бывает опущена, отмечается это многоточием … (иногда с угловыми скобками <…>) на месте пропущенного текста.
При правильном оформлении границ цитат и проставлении ссылок на источники цитирование не является плагиатом.
Авторские права на содержание цитаты принадлежат автору цитаты, в связи с чем, публикующий цитату человек не несёт ответственности за её содержание.
В тексте, предваряющем цитату, необходимо давать пояснение, кто является её автором и почему написана именно эта цитата. За цитатой должна идти объяснительная часть, которая показывает, почему цитирующий считает ее важной и в чем, по его мнению, заключается смысл приводимой цитаты.
Примеры оформления цитат:
«…Изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок», – писал Пастернак.
Б. Л. Пастернак подчеркивал, что «самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье…».
Здесь будет уместно изречение Мишеля де Монтеня: «если я цитирую других, то лишь для того, чтобы лучше выразить свою собственную мысль».